|
( ~4 y7 Y, D- g! \5 ^: s3 C8 x★I get paid to think about things I wouldn’t think about
. W0 w2 B& U& G, p# q, u我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 / k% x* w6 c8 n! U. o1 j" I& S* g
And I say things I don’t believe I say out loud $ w5 Y7 m! e, W6 K6 Z
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 8 s) x+ e% E3 ]! R0 g* X1 d
I get a wage from Monday morning till Friday night
! F2 ] ?! N5 D) u$ i我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 A4 G3 a/ C7 p3 }4 u( ?( N' O
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
2 v& o2 P8 a$ M: J一周工作35小时 我得生活下去啊 & z) a$ s8 T8 e G
0 ~8 {$ R: M% f★Then I’ll keep on dreaming
# f0 S( g4 J! |- g, k9 H& A9 U D# t3 T' F我一直做着梦幻想着
U8 n0 A1 w$ JTill they say time to go, your day is done % J% u8 A, G! d2 v# Z, z# H
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 @; a& u: v# }, Q& E* N( L
see you back when Monday morning comes.
# P$ o! ^/ l; n- c: z周一早上见哦 ( g) M: f% F( t4 Y/ ]- ?2 K
$ e& K& I; w, c* ?/ W★Two days out of seven $ k* n8 `9 { T- i: s
周末假日[周末那两天]
7 C. y/ r5 s- P2 k' l0 u' s _that’s when I’m in Heaven 1 B+ h4 I% I! X* J2 f+ A
我仿如置身于天堂
9 ~3 q. o4 f! `- w, ~that’s when I come alive 9 e4 P1 e7 r) H) b8 p
我充满了活力
5 B: T( f% n$ s$ }6 RTwo days out of seven
# b2 K. g" v7 g T* o周末假日 , U, e2 ^3 z) B
let me be forgiven # a3 A* P" g+ b. l5 ^! l, x
宽恕/放任我吧 ) F8 j9 j( i! f9 H
I just want a little peace of mind
. {$ ^* W2 O! Z! p$ P4 G我渴望内心的宁静
4 ^* F8 a0 ^% Kand it’ll be all right.
' m$ G1 w) y! N* ]一切会好起来的
: i6 i. @# M8 ? q! u: L, K* M+ P U, {; [$ Q
★I wake up and tell myself I’m never going back.
7 E, [% `' U- M& ] C! u8 I# N* w" ?一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 K! q$ j* m" L9 z8 ]But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* B, L5 E" R U% e' B0 d4 O$ g3 m; Z但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 3 ^2 v8 C i; G ^ J
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
8 D8 f, ~4 s, c(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 * D0 v! Z* k5 I! d$ |' Z
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. + A2 c+ Q% w0 h
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # E3 Z& B3 n x' E3 N. I6 p" ]
# T0 c0 N/ t. o) x m! J★And we’ll keep on dreaming ! d7 A8 Y3 w8 r- J) I) W, M# } ?3 v
我们做着梦幻想着
, x4 n- L4 `4 _0 t7 uTill they say time to go, your day is done . Y, k" L, @* \+ n% a4 S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 B# q2 L0 _* n% tSee you back when Monday morning comes.
, g' s& ]1 b7 T9 U1 x' A5 \3 Q周一早上见哦 - A5 `# \1 j) N. T/ ~4 b+ h
! w8 T8 s$ u0 F; S* |% ]+ z+ A★Two days out of seven
8 n: L+ \2 T' y n6 m3 |* k* |周末假日
7 s3 z% A# B; J: }+ d B, \that’s when I’m in Heaven 2 I1 C5 I$ X2 m( o! t7 f. w
我仿如置身于天堂 : _6 ]6 A% [3 r& h- o# t
that’s when I come alive
, C0 g4 m$ h4 ^5 X- ]我充满了活力 6 r) ?( c1 ?, t- p; o
Two days out of seven 1 Y4 i# C; z/ i1 v& a2 c
周末假日
/ j6 P0 o q( M0 [3 l. F) O6 I( K- T$ @let me be forgiven
3 W7 T2 f* {/ D( t* d4 U! W1 B宽恕/放任我吧 3 ~; `* v/ N3 Y5 b- D
I just want a little peace of mind 1 S) q! c1 \: m( p
我渴望内心的宁静
9 s' p( S, a7 E3 d! Jand it’ll be all right.
8 h! F" I/ U. n: a1 z8 [7 a: N0 `一切会好起来的 , v" Q3 ~1 I9 b8 v+ E
0 `3 _3 u j* x1 `( G2 ?1 s0 F) E o
★Then I’ll keep on dreaming
) d4 u9 x* @2 w) q0 y我一直做着梦幻想着
( Y/ D4 _- }$ N- N: X0 LTill they say time to go, your day is done
: B* @5 b; {. v8 i* W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! T; v& ?; [$ W) d9 Q, A, Tsee you back when Monday morning comes.
. z& |" |9 A( a& \+ }8 v周一早上见哦 ; Z; m r( l# L1 B# }
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 8 u0 P8 E( @4 V+ o5 k1 i
7 r7 S2 z$ ?4 |- X2 I- x★Two days out of seven # W$ U: `( G& F$ k/ g2 N- E8 ~3 g1 q1 i
周末假日 . W9 W3 w8 `# e* d3 ~6 H0 h
that’s when I’m in Heaven
, w6 _% I. p+ {% ?我仿如置身于天堂
: u! q9 n& Q$ g: D" a- _" W. G: Qthat’s when I come alive + ^ @3 J; d5 }, v1 N3 z
我充满了活力 ! a* k! s& |0 F$ P- ~
Two days out of seven ' ?/ M8 A: U) m1 Z# z' `7 s
周末假日 & {7 S% y4 L* C6 N2 n9 {$ q
let me be forgiven
- n' p& f0 s2 x/ d7 ^宽恕/放任我吧
* `' m5 u$ o% u0 a: S II just want a little peace of mind
8 g/ @" {0 i$ D- L* V% H- G+ c我渴望内心的宁静 ( y, S) B6 F4 h+ w) U9 j$ U2 g
and it’ll be all right.
) Q& Q4 l, u5 b0 Z一切会好起来的 3 Z5 ~% T" G' H+ \( O
It’ll be all right % j6 U+ V) v! I0 w6 B* @' a
一切会好起来的
/ H3 k$ ^' q0 H; M I) f2 h- l" T, p* T0 B; N( W0 N
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!, |% e: U, \0 c: Y
自己译的不怎么优美哦 |
|