杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42772|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( ?% f4 b3 e# W
% D( d2 b: H0 T8 L! R1 U' ?

/ \: h, f( f5 b英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" p( l/ k6 A* D) q1 F
. o, h- A0 x) |. ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 t6 K* X* {: A
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : `; ^: A- \" j6 x5 W  f
We're this close together, just this bit close together,
* [0 k# h4 v3 I0 t4 {7 _
* E1 x6 c2 {! D7 |แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 F  B, X0 M" u* ?, v2 ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 M' n& t) f+ X  K/ NBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
& q7 b0 R( D4 H7 i' S
; f( v! w5 x# e0 y" [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( F2 U: D; Y1 `- l! kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! ~& L; }+ N+ h3 }" J5 I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 C2 x/ a5 r1 |& z

+ G, {& v; k1 y2 w; Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 u5 i3 b  t2 j9 ~; K" D- w% _. q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : Q; V$ d+ v; @9 h0 t( W: o( R8 D
Don't know why, and I never understand that.
6 D5 @/ h; W3 W" K! M* O; c/ d. K: ], i# ~* L

) O7 A% }8 K: A# G0 W2 V3 Z/ \( z+ o& R. s, N: J% c& L4 l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) j9 ]5 M* b1 m# lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " J0 Z' \6 _" u
Just only a inch, but it seems so far.
! {+ n6 C2 ~: g# \  p# T5 U3 s. Z. B: k* @4 r4 ^; a' P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& b  Z0 e  Y# t, Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& z/ h1 K" h3 i) A" qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 ~9 n* K8 F- t1 e; ]+ |
& \, b& d/ K" O" }) w' t2 [4 ]* b4 G
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 x% F4 M  C! u2 q7 _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 A' m1 `1 I  I# o& JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* k4 |! X) m1 |) N6 u. n$ F$ d5 [) W* D8 r4 V( @7 J# E" @
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ) |* ?: H1 Z6 {- \. H4 X, G7 R7 U* q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 E/ ~) k. |+ Q& }5 Y) ~& UHowever close to you, it's like without you.
0 }1 l. I6 F5 K( f; B4 z- G) x
" P, l9 k4 @! h5 L
' z, I8 O; ~9 J9 v1 T: J/ T% ~4 v
- t2 J; S; O2 |' [3 I' pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & R: R! H" ]9 `4 n) R+ m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " P* ?* Z! p$ z; d0 p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ p- f, N. o9 x$ M* G9 |0 {
- Z/ L  [, M" `# Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# A: @1 w; t5 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) s3 b8 W) ?# B$ E- b* a1 `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 j) a: N% L! O8 R% O# E: k/ R. }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   K; N/ `/ {, b7 k, Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 m% ?9 n9 E8 Y- e2 q6 g
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ ?# k/ e3 i/ g) z% ?3 u
* i" k- V7 Z: i3 n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 L+ s, t( `- d) ^) I5 lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , H$ f# @+ Q; k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 K7 w* m: j$ p
: j. y5 n2 V' y/ @. b  x3 x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % T3 h' N& V& |3 h% e2 R/ L1 S0 r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( N4 U( ]. [' v6 a0 V. n0 [) \Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% H+ P2 _$ d' k4 @3 d% @
% D% F( G( d- R0 J0 Z8 o: j
5 i% F! Y) B' J! b3 @* `. m/ a3 w0 u: l6 ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / a9 _+ z- W: {9 U% d! \
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 p% L% a9 l' h6 s5 Q, `9 z: qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 R; Z3 T# m' ]# [; ^! f& K8 l, \
$ x3 c& t5 \4 @0 f8 p4 I
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 E; a% a; s) t1 ?+ k, A" Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + X' B6 {3 v5 L4 Y0 y$ @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 W" ~! |/ W' }+ f7 G( l& `6 ~: f

& _& f9 b  I9 w! {# b8 Nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม   c2 \" j4 X' s% b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 ~5 B$ L5 q  A6 Q) NI only ask to have you to be like the same person as before.! c9 W7 w% W: {
0 Q( T0 e- l/ p: g4 E

$ H3 e9 p- F' ?+ U) C$ v/ V# @+ r' j, B8 B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 w7 F$ y* o8 \/ {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 U% k5 m) _  s9 o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 i9 G3 @9 ^2 o) |; T* g. j: O& v4 B

% w2 x# T% m1 |5 x+ Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 P8 [$ @. r& S+ o  v1 o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % M  F/ \3 }0 [* |- Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 g3 E) A1 |" G
, E, }* a- m( D- wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ h. p' |# B3 K6 g4 e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* s& a* j( \; s# f. X' JYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 D( z# g+ N7 e  E1 v  ^$ T- w( m" X" \+ G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 \8 [  O: h/ T- ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 e& B. j8 I9 F- A9 c7 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ U6 H) k6 t( ^) u1 Z$ z+ j

5 I' k; B% c+ V" h) [บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 N0 B* C# B' z& r- ~9 R. J. E% C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán   C. H$ F2 ~$ k$ I* k
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# R% r3 p' p, G
% V' r0 x) v2 S" ]( M* e; o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- G; z: a  K* }. \/ c2 ^ter mâi rák kam dieow gôr por …
( t# j# O0 o" H8 u; dThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 23:24 , Processed in 0.070547 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表