|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 |+ v6 f0 x1 ]8 G1 |' l
% h/ c( ~. Q$ R. x8 ]8 Y9 L
# w2 G) K' A) |! x% E: |3 O* \* H英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! J+ @ V; V8 I$ b' u7 k% x
( U4 ~$ s6 j9 y6 V9 x+ ?, w4 C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 M0 \5 k5 w. q! e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 N. _ H8 l6 E' m& L9 |& X
We're this close together, just this bit close together,
. @" }# c( i$ E6 p8 |- \
& T! f- J6 t7 d s) l' {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( n: m- B. y/ w4 C& E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - |+ Q' _" i6 s& i" c
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 X# ~" U o* q9 q8 O8 [$ y' e6 d) S: W
, v) h @. y2 r+ a w' L' Iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # s6 {" f1 L* M" K% V- W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 }: d: ]5 V+ w+ S1 tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, Y7 Q1 @& V, N# c6 x8 Y! b! X) k1 ]) a! V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
u Q) L' b0 I( X1 {mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " L# m5 h3 ]; T! R$ K
Don't know why, and I never understand that.
( U5 K. U& E5 {3 {; } z0 g$ ]# B8 B2 l6 A0 r( p1 }
9 m# k9 }0 i" x; g8 ?9 x$ Q) h( x& h
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & u y. Z' }% V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 A0 {, c9 z6 f% }# [: fJust only a inch, but it seems so far.
9 i! L( V( Y( F% ?2 |
* n3 f1 A3 V* @ `6 K0 Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 l( j0 M4 I4 f' x0 G7 s5 x! T
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 J# l1 Q# L" [, U( {* z5 Q+ _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( c! E) ^2 d+ C! ?* s/ u( |" E
" ?# ]) {9 u4 P: `, m1 xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 D' m( ?5 s+ s* U$ Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . |; Y$ ^0 V7 S6 {* n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& H2 l7 G+ _5 d# x. _
# \3 E' ~3 K7 A6 ^+ z" jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! }. y" a" m+ E% G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 W& J$ }$ f- y% y4 r% R
However close to you, it's like without you.% \# ~, u+ }% ^ ^
( x3 G; J& ?5 _( }8 I" z( G
( ?# _( Z! R/ j4 |) d+ o2 A5 n* @5 k) r. X+ c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา Z# D: n5 W5 s2 J1 ?1 G$ h4 K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- \; D& N j4 U4 G8 |3 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' _6 H- d; X* C8 n& s* p( M" ?/ C. G. w# n# U. |( U/ b% A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 |( H" k# a/ {+ y! F* s" W7 D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; z* j' ~, V& g( I* l& M6 L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ s, J* f" z- T1 y. C' f1 v. P* c3 Y" g) Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 d( s2 H+ l( E* E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( r8 t s% \5 S% S0 ~8 I+ ZYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ f* g Z6 }3 c/ ]0 s2 J
: [7 T3 ~) ~) G- k8 Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 s. z# {1 X% X' t2 d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 P9 x" O: S' M1 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 V& O1 P5 @+ E, g1 b( \$ i: v7 C8 R4 o, q+ J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ ^; S. p7 A9 M2 R2 x# qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / i) Q i2 g0 @/ z! d
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ b) g$ l/ d* w: E# l) z4 e) j
) x/ b6 Q& X) f; C$ B3 y2 l
7 f+ F2 Q+ M+ e9 m: I0 c. m- A
1 Q4 j: [! s, g8 }! G8 ]: k
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / q7 [. O/ \; U2 i* E3 E* Q; m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' t+ z* @( {1 u# z6 ` n+ qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." f9 B7 K, {* e2 Q& p; C: ^
6 b1 A5 v( z- ]1 x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 d/ |! v( O2 X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 \7 Y# W; U: i6 S4 U6 s
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 g! s5 }5 h4 a4 H, T: ~ W- Y) Y
, M! `3 ^* }, X4 m+ `, S0 u/ H1 Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ x" u9 A/ P" {: U% A( Y: F( D$ d. akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & a1 z: g, b: @; M3 d- y
I only ask to have you to be like the same person as before.( ^2 ]1 Q: h2 m- F$ C$ g
8 C# J! _6 I9 I/ s6 n8 f3 B! Q1 Y' i# X, o' O: t! d
5 \7 z2 q1 H& P& b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 y/ M `1 J& b; V7 J# L$ b4 u# |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * }' w! ?& m" v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 M- d' N& F" u% L
( }9 h, G/ R [$ [( T* Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. V l# e& `& x0 d& c+ s4 d! xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 D1 {6 i$ j: D# g' i/ zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 N g9 C( x( R. L! ]- j6 B6 g8 N- R2 ?4 z9 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # d0 s( @& t9 J$ ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& q. @$ G$ k. J6 |You wanted to revenge, and to torture me till death,
; k& b( @0 j1 o$ j, ], w. G- W" o; o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 c3 ?/ i9 [. t' I. V/ dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ L' S Z* o- u* ]0 B: NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! P O- e# b" F
. D( Y2 W. i: U0 w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / y) H+ V6 J: l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 }+ E' ^+ H D& r6 i sTell me frankly, that you don't love me in just one word,! G8 j: V5 c D' u: C0 u
# W- V3 U* F5 h9 g& {$ V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ d* b; g/ H( n( y, K# m4 hter mâi rák kam dieow gôr por …
- e2 K: O2 S+ B: \5 w5 _, V, O EThat you don't love me in one word would suffice... |
|