|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 b$ B% d$ J+ `. r, ~; q4 z
0 g" Y7 F7 c9 k y; A 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. N' p2 G- ~) X& R
" X9 _, s2 j+ Q$ V6 c5 N
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
) T8 C$ S. [3 ^, l. X
4 b3 t/ J2 J I* w% n5 k 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。6 j. b: ` l- {
6 L0 ~9 Q, m' x$ b9 J 苏:时机正好?
! g' J- y/ c9 v. m/ H9 {% _7 M- B& ~ o" [9 H" T- b
张:是。
. l" [: @$ @5 J, X$ T2 T
4 D, K3 N! \, v3 {+ s$ z 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
0 x$ N) |4 V* ~% g7 i: ^3 [2 |( J* j" {3 a3 n& i
博:公使。4 S! Z8 S7 C7 ]' _2 q
( a9 Y( q- i, \$ y* d- Y* L
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?2 ~+ V! e, q+ U1 Q4 b( V, S7 O, t' x
: Y' V& b' o0 a6 H
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. ?8 x' }. G Z, K. n# o* W: G- U; P6 i$ G4 h4 s
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* q# k4 i/ ?" _' Z3 y
+ ]" ~; K7 s I0 u2 K. b 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
+ I2 \4 ]) L) l
& J' N5 O ?- s: E# G 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 J6 Z/ F# T" m2 ^7 ~$ H% H9 f9 C* {) P' `0 o/ m6 Y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: L' b6 O- i! C, V# C* p7 d: ?
% K( R; ]+ Y0 i" k( E2 Q5 K( K 苏:哦!
0 _. _- A% i# y4 N2 B5 Q3 _, g- L# u: d) I+ A
博:这位是真正的职业外交官!哈……5 B1 Z, j2 s! n0 G+ K* i
* h! n& Y9 a, D
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# M+ m5 J3 m& b* r0 }1 p
' Y3 \/ }) a& l: l- L 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
6 w7 A2 w; U3 ~6 Q3 \4 g1 O( j+ w& g9 J
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?5 {0 z# d: `# Z
0 N: c2 x B" Y' ]( \9 I
弗:是的,说泰语。% }6 w( {) z& N. R, C( Y4 i
& l) k- V l! x( d9 d Q5 W
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. j* [5 @1 [) M, }
" h [1 f: T$ S/ s0 S5 i 博:还从来没有吵过架。
0 r% O L& L/ u7 |4 Y" p2 y3 C% {' u$ j4 c
张:是,从来没有。
/ `, D& `% a0 a( b R; c7 K, K: @0 v, G6 E* S, \: W7 S* Z M# K' y
博:用泰语说,就是“还没有”。& e1 s7 c. P' O' u9 X
( C4 c1 a: w$ ]2 q+ u' o8 } 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
z. ^# A3 |$ I6 z* I7 U1 J: Z4 f. k$ `0 Z
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?7 a7 @+ f+ |* F- G$ d
1 c" p# n1 ^% _+ a, K 张:我们两位从没有过这样的遭遇。1 U) ~( V; V1 M5 @) Y ^
% e. D4 q) Y' A. g2 A7 x 博:从来没有在那个时候见面。
4 X m+ r7 a' |; Q2 K; B1 v \5 U, x8 s- R" w4 w* L
张:哈……) Q( s& j" t. |% v& j
; R' S0 w; h7 M 苏:尽量避开,是吗?
; A# k9 i* v' m( O" M+ V
% q- n. M2 g; c, Q 博:避开。避开。9 ~2 y" {+ G! R* {7 p
1 E% A& h0 ~7 a) D
苏:那英国呢?& y2 z& }; }3 Z/ R+ b4 V
, D4 E$ u' V2 x4 ]6 U5 e6 H( [6 c& ?* O. G 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
6 F/ y( `1 ]0 ]6 H2 k X) C
9 s: ~7 e% j. y1 Q' T 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
1 _) G- Q0 o" `4 z" z2 y0 F, R
2 J! _3 j4 }( u5 | 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
0 Y" i; ~0 _2 r& j1 ^, h N4 k) [$ c p2 ]0 S" I, D9 p4 c1 F* O
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
8 }% t! K1 K# z7 ]# C# |6 v2 c
/ y; M0 f7 a0 e. k* f L+ C 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' O7 ^( y; V' W, L8 c
) T! K' s" B# O9 A" _ R8 y
苏:那作为朋友,会怎么做?7 V' X/ G4 d8 S* a8 {. ^- K
* M, E1 c* T5 H
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' a! ~2 {3 `1 t/ G
3 X% I. u& r b# d
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! B G8 R3 K P* ]( `( U, v' T4 G$ \; S, s
弗:是的,会交换意见。( k; x- l% c9 w# c# t1 ]) ]3 L
/ x% Q2 N$ v0 Z( J" g9 N 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: p: a! f5 c2 I9 `4 z& |6 A9 w5 B2 k
2 x, `4 d( B! N
博:没有困难。9 Z9 r9 f$ B- p) |0 ~
4 J4 t' W) k- E1 x! O. {% Y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。; F8 U! U7 G3 A3 O" Q/ O, \4 x
, A# y; l$ r% I# I/ t4 m- f
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。3 {8 R' z1 T. T3 ^& t
, Z4 Q$ m' w" y( v7 R0 K# t, V2 S 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
2 c. k a; Z1 a7 s
2 G5 h7 Q! S9 F: @- u 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
# v0 R, d( J; y" E" e+ C! l
5 m, j* r3 i2 `9 _5 b 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. K- d- g+ t9 p+ p& E( n
' k7 _+ P, s1 v2 e% h3 \4 v 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。3 h2 a$ J5 e7 C* W6 V
! a0 Q% T2 r* ^1 g4 Q+ }1 n
弗:我们必须保持中立。
) Z0 x. ?2 L5 D# O4 {5 [( e: g: N: r5 p5 a/ [6 k$ b, m# x
苏:始终保持中立?
0 Y4 H6 \' F& e7 k' n+ a' p7 f6 s* L: g
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。, ?0 C; R$ I+ A
5 P% |1 h1 z& b, g
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' [, y, C0 R5 \5 q) O* B+ U5 J! u1 \# b/ E. B
弗:但我们不理解啊。
2 ]7 q. U' m. [
9 m+ j W5 b7 z" _- L& c L, I 苏:不理解?
( u, O; a6 [- w$ t: g. Q) C- v3 e, ^7 x7 }4 r i
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。2 E6 ?2 Z. D4 U, |) }( ^) y
7 p7 d0 G" \4 b! c
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 C: {$ M, ` V3 ~1 {( T+ {0 s; {- z6 w9 c6 a3 R, ~, y W
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
) g, ^/ D& C$ l0 B7 |1 R9 N( I/ W2 ^3 p
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) A' X2 ?" a6 h: G
' U2 a9 k8 @; g3 h
博:这要取决于“祝贺”的含义了。+ w, N9 E# [! ^, M
# I9 x) x4 {+ M- h* F! h. S 苏:中、美是同一天吗?" k2 f; Q0 Y: `0 r
- D% z+ J1 F# C2 Z5 m 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
6 K5 {! I' ?" G' E( X( {5 S
1 T; [" o7 V2 o4 W9 N 张:是。
: Y6 N" X1 e+ o0 N" h" d
- X( P/ W' M! W* n. S! y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 P! B) f) Q7 T" w5 I
# u0 k, h) a/ f* b, `" N; a
苏:张大使介意吗?& {; i7 M% q$ H: M# ?
$ F! P0 G4 o4 I: P. E
张:不介意。* ~7 I7 m' X& N2 L" F
5 F/ A4 t2 d; G# [1 q& t* X8 d 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
0 ?) j' I2 G2 S& O/ D9 K
& m* R6 z- x7 \- d w* }4 G 博:苏提猜,不要想得太多了。% m% S, E% k. M# g# o4 h
4 e! C+ _! k9 B; o/ ~ S
苏:泰国人这么想。
% n' Y' g# w( g' @$ {+ {# ]3 t- V# Y) E! Q% l. q% A' D
博:我们不这么想。+ w6 k/ i* O) I) c0 k
4 {. K; o% ?9 Q. G3 z2 V# u. L, W 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" O/ ?2 y8 J# ^! Y
( g# H& u# n1 e# ~; p, H [
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 N9 y3 e5 ]5 u
2 b: o8 u/ R+ }2 x6 e 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?2 m' G/ I7 _" n+ @. v1 e3 h
9 E M1 t1 O" w3 ^6 M* k _/ S 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。% B) z0 i: c C' D
1 F" a2 Z. y" [, m8 f 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
- L" |0 }( m# H [% I C* A E4 V% j3 k. F! ?/ t" q
弗:是。; Y. H4 P( i. Z2 x& O% J
( ?4 p: o3 q# P
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; H, _7 y7 h/ p& Q# h+ q) I
) D* j0 T0 I8 a$ A2 s, v, A
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" y9 j; M% }# G" z! h. A0 R
4 H! [' B$ G: A! P, m$ L' p# L' P 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 o0 B' `& N9 Q9 {4 v( p% e
5 g6 w0 [6 y: `: C
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) O1 e8 x) \- v7 B* w, _' ]- K7 h- W
6 @. k# U7 v" l* p
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. P( H4 n" [' J; d$ K
/ |0 l9 t5 h' h# i* J1 W0 ]5 ] 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。. @* F/ W' V7 ~0 n* _
2 ^( ^6 S4 S6 a; o 苏:大使感到糊涂吗?
* g6 w7 S, U8 J7 k2 |1 `9 |$ R, ]' L& j9 ?
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。2 B" H" q( Y8 y; U5 A
; t0 U9 y' U5 X( I) f
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 P% h/ J4 i/ K8 b1 Q
! c; K3 H F5 H h% i
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
y, {5 _) d: r4 T, p% f" T2 j6 n& z6 R6 i+ |; Z/ z# Q! V
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! A2 m3 l* r! L6 e0 p5 ?& o+ S# v" Y3 V; [2 Q$ s, `) m7 m
弗:哈……
; K( I w" m* [8 r" a0 p- }' u3 W( c, n/ g) r$ z
苏:每次来都碰到了“革命”?" s. R1 ]$ Q* D/ ^$ b+ R
( T Y8 R- p1 H; d/ N
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
' b( F" y" N, o& d$ |8 o+ d9 Z
8 k# \; J) Z# y- N4 c 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
# u+ \5 t* A- d' \2 O' u. H
0 j' l+ V9 r) s1 o; G N7 e 弗:那天我在英国。
9 M) }: ~( P b8 [! w0 j7 s* e( f' g% X. v/ U$ Q( M
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。% B0 C# h0 f1 g& k* H
C0 b6 p7 J8 X/ _ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. f2 ~/ V- L3 w7 B. T2 t* B; L, w2 ^6 \% v* F$ F3 F
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。) f5 b3 ^8 n! Z4 K" u2 {: y9 _
; k/ t, s7 _. G& @/ @ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
1 B7 P3 R" f3 x+ `& k5 `" Z' u3 _1 [0 J& h& v7 K! u; M; ?
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 }! z9 G( V" S6 {/ S: \, {/ w% ~" G! x* @" s" u) v
博:那你说说,有什么情报?
B0 G- {3 B8 j: I7 l
6 ~2 B% E) w8 v, p4 w$ W 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. b* ?+ D! u; |& ] I' P5 F
! p F$ y0 \7 j: S) I! l 博:不对。
( S1 F x7 {# d1 Y! s; Q
8 w/ _2 R9 U, [0 I4 E2 T( w 苏:CIA,可能有什么情报……& P- t' U1 _5 B. m
; B- D& I" v. g0 N 博:谢谢如此的表扬。谢谢。" e% f0 ]/ A8 \5 S
0 T7 U J! H0 G8 T! r6 h
苏:不是事实吗?
' Y! ^/ Y* A4 H% V
* g9 j* w2 l7 M- g5 V 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。: B" B: d" ?! o. X" b+ ]3 I
" C8 k' I, A6 M1 q 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
7 ]6 @ \2 P/ u- Q I. o
. I% s' F( v- m5 v# j 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; o/ d! I2 A8 K+ U/ ~
5 W) l I9 V$ @ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; N" Q3 U$ y0 i( F" J' ~$ d' C9 f8 u& C3 G. w2 j' P- _
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 N+ e, j c4 w' ]. ^3 h# i2 u! t3 B* l# B9 K( r$ n. o
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?4 k6 H5 i5 W5 v) N- }
2 R0 e+ b0 g3 D- P @4 @+ b2 p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* ~5 {! l( }$ U6 U$ Q% y( O
' O. G# S! o$ A5 k } 苏:为什么?损失什么吗?
# }* Y U0 A: j9 p. e; U; Q" E; ]( K
博:是。哈……
" V! \ m; m: X
* K; b( V' V8 x6 |' ^# V& U. z 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 k2 ?: P$ o% K; R" j5 f8 n+ b; ^ P
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|