杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25178|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" M5 Y" h& K3 F/ C8 z6 k2 r* h娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: l7 Z- e! K& H( c
7 n; v4 m. E' [# ^( w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 _6 o& g8 C5 V" Q) [, ~' j) M
6 Y' n4 j5 B, E: ^Un signe, une larme,  
2 |1 ]  z2 b" p% c: u. g8 W) O% ]面对暗示泪成行,
  
% X4 ~. B& K  M3 }9 n. R* s; dun mot, une arme,  7 N7 A/ C$ i, g
听话听音心已伤,  - E# f7 D, |" \; A3 M
nettoyer les etoiles  
8 o! q) F# y* s  C: v, @1 N) n' ]可怜春心枉陶醉,  
9 Y& y# o& S1 d1 F8 V% n* fa l'alcool de mon âme  9 q: i4 g2 P! A1 H# ]6 o
清心拭泪抚情殇。
( m3 Q/ b8 A/ C- d9 MUn vide, un mal  4 |' m9 s/ I  N0 o9 M
阵阵空虚成悲伤,  
. [7 ~  Z! O# q' Fdes roses qui se fanent  : z$ F' B! z  [' O
朵朵玫瑰已凋相,  ! h5 M3 i' i1 i
quelqu'un qui prend la place de  ) T/ ?, ]) p5 C4 t7 s! y* p
可叹帅哥作异梦,  
. C: p" u& p5 M: z# }quelqu'un d'autre  
/ O" v  z# o( p2 ?( S, R移情别处负心郎。  
9 u' ~8 ^$ Q9 `Un ange frappe a ma porte  5 z0 [2 T3 R! [/ A# `. m
天使欲敲我心房,
  \( Q) Q% ~* ~/ JEst-ce que je le laisse entrer  
9 s! z% }# v# f! D* N, [6 p$ V0 N是否开启费思量。  
; y2 e0 E$ I" e6 v9 l$ k1 CCe n'est pas toujours ma faute  
' h$ ]2 e! b5 \, d纵然往事消如烟,  1 c7 }4 A/ L" N* F4 H
Si les choses sont cassees  
. Z3 M" w) K' `岂能怨错在我方。
) p" {' D' [( N/ c( h; uLe diable frappe a ma porte  
, t1 ~! F  I! J9 `; ^% H0 c魔鬼亦敲我心房,  
, r  R- I! [2 H5 V; B, j" Q* MIl demande a me parler  5 T, f3 n; r9 l5 k% k0 y( |3 T
信誓旦旦诉衷肠,  
" G9 ^& r/ f' D. h- G% f8 HIl y a en moi toujours l'autre  + ~8 x0 z& {* }/ T$ I
在我眼中都一样,  3 y' b+ Y; `- O5 \* |
Attire par le danger  
- |" B/ ?6 |1 _8 M皆如虚情负心郎。 7 E( O6 M0 P( ?. d% m, l
Un filtre, une faille,  
) D1 Y: _  P* {  }/ `- m次次经历遭心伤,  + a+ w# u. u7 q' a8 S
l'amour, une paille,  " y: s( j$ C* T/ T  H
次次恋爱遇痴郎。  
* n% g. R* A. K. tje me noie dans un verre d'eau  . z2 H; n7 i% ?) |
手足无措苦惆怅,  9 \* f* ?" F6 N  T( k' F' C' i
j'me sens mal dans ma peau  
, ~, @" G: v  Z  ?长歌当哭断柔肠。
: Q6 K. s9 B! P3 a' TJe rie je cache le vrai derriere un masque,  * l$ `4 T4 d' @7 L* D9 _' [
笑傲人世弃虚妄,  0 {. w1 y4 R6 }
le soleil ne va jamais se lever.  
4 B, a: Y1 v+ ~  k& b8 S  S3 D心中太阳未露光。 4 S: s4 Q. [# ^3 d/ A7 {8 |& A: }
Un ange frappe a ma porte  
. j# o- v' z( ~* s, {! B天使欲敲我心房,  
+ u( X3 y$ Y! }, C8 GEst-ce que je le laisse entrer  
- P2 x6 v3 f6 Q& @6 y5 N是否开启费思量。  
/ V* c) g, S  f$ I+ C6 o7 JCe n'est pas toujours ma faute  
5 z& ^5 z/ M0 Q( ~; }1 d纵然往事消如烟,  0 W% @' F% }' c  j% _9 G$ l) t- o& a
Si les choses sont cassees  1 N1 p# R  E1 r6 O2 a* k  @
岂能怨错在我方。 ( o. e1 `/ z$ J
Le diable frappe a ma porte  
) N$ t8 c# J3 _( l/ s魔鬼亦敲我心房,  $ o. V* c9 R/ u( V( f7 V+ n" y, b% ~, h) K
Il demande a me parler  
1 ~0 b7 H; M3 p; P  F% v信誓旦旦诉衷肠,  
5 o( x$ Q" H/ E$ C$ ^Il y a en moi toujours l'autre  ' A6 F7 w0 ^/ Z# \- g6 M9 R
在我眼中都一样,  ! H/ P: W, R9 u1 E
Attire par le danger  1 S% C' ?) ^6 i0 N) s
皆如虚情负心郎。 % f/ P1 {4 w4 B9 d' d" {
Je ne suis pas si forte que ça  % M: j, ]) A& g2 ], z$ N
生性并非志刚强,
- z6 l+ l, S5 b9 Pet la nuit je ne dors pas  
, w& x" I' l+ E+ p) A* O辗转难眠夜漫长,2 z( A; r! z3 j
tous ces reves ça me met mal,  + u% ~+ e, o% X1 J: L5 u  \$ U& ]
历历往事把我伤。  
4 w& ]  M8 H1 j1 g! w# r1 u: j; J6 H8 uUn enfant frappe a ma porte  / n* n7 g1 F: `  }, Z1 a8 e* D- y
一位帅弟敲心房,  
4 ?8 h, @  w# Z+ {# Zil laisse entrer la lumiere,  . n( r+ t- F* z+ \9 i; |& t
射进一丝希望光,  
9 Y9 x, n* ?. `, mil a mes yeux et mon c&&39;ur,    w: ~$ n7 Z, z- m; o, h
目眩心颤山海誓,) `/ Z& [# D5 E, L2 D
et derriere lui c'est l'enfer  ) J* K) n- C1 C- b
风月过后梦一场。
7 h% O' W/ V$ w$ e6 ^5 u' y3 JUn ange frappe a ma porte  
+ g* H. b! J/ _& z% w& p; A天使欲敲我心房,  
0 E. [/ n/ A* ?0 i; c& ?. EEst-ce que je le laisse entrer  ) t% w4 X# H; i: u2 ~6 N
是否开启费思量。  
  m0 Z1 ], N' F% ]5 U6 l3 \Ce n'est pas toujours ma faute  1 w; z2 c3 o0 r- k8 P. _1 ]
纵然往事消如烟,  : V- V( R1 B9 U' x& _% S/ b
Si les choses sont cassees  * d9 d, ?  k1 q0 }5 o1 v& \
岂能怨错在我方。  
9 x6 p4 {# n; j0 w& x! U+ FCe n'est pas toujours ma faute  ' ^# z3 y5 ]3 ]# {+ Q7 ^9 p5 f1 D
纵然往事消如烟,  
2 }: C7 E# V, i2 \0 ^  A6 FSi les choses sont cassees  ; d+ C$ A* i2 F/ w6 t# N1 y( B: ^
岂能怨错在我方。; r  w* W/ N$ H1 h9 O
Ce n'est pas toujours ma faute  + `$ t0 C3 p: h- n1 ^0 Y
纵然往事消如烟,  
$ B3 K8 d* I$ L4 R3 u5 |9 F/ CSi les choses sont cassees  
6 v& w5 [+ V9 Z% o( C岂能怨错在我方。

7 ?* w1 m: g+ H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-6 14:16 , Processed in 0.052792 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表