杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29291|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, L$ B: @2 @/ |$ _9 O' B! U$ p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + U$ L7 O6 U  }$ O

$ Q. r- Y! C. \0 d& ~9 v1 ~* k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 d! r( U" S: S' ]& ~1 i" Y
: v+ ?7 ]* d3 q7 r( N" bUn signe, une larme,  ) C0 ]$ g% `% s7 ?4 @3 z/ d  n2 T
面对暗示泪成行,
  
5 x; V1 F; l; \6 @3 V7 zun mot, une arme,  
% z% R# K/ a  R; Z5 Q" X$ x; f听话听音心已伤,  
( l6 e8 z$ i& F$ d% O/ V5 knettoyer les etoiles  6 ^7 A1 p' X, c0 w5 K( v( Q
可怜春心枉陶醉,  
" R: ^/ F9 I2 C7 O: a% H7 `3 a* F: }a l'alcool de mon âme    p) a9 m  @0 t) P' Y& G
清心拭泪抚情殇。 : [. w9 N" e9 t: Q- g  W/ \5 p
Un vide, un mal  * @" G3 `3 K7 }; Q, y- p
阵阵空虚成悲伤,  
4 X1 Y6 |* T$ Z0 @  w3 ?$ ^3 jdes roses qui se fanent  , J* p. d4 A7 _' l+ @4 E
朵朵玫瑰已凋相,  " G) a2 r) l! m- U5 f6 Q' Q$ L
quelqu'un qui prend la place de  
+ b3 x' _5 {' i8 c+ j7 H可叹帅哥作异梦,  & D; P4 D# P# n; \! k) i
quelqu'un d'autre  
1 x9 f+ B" `& o0 u6 S/ A移情别处负心郎。  + `2 m  k8 E0 A8 {9 R; M- g9 x4 v
Un ange frappe a ma porte  
/ f+ `+ E7 ^" P/ [8 d0 \* m7 K天使欲敲我心房,
* a  v/ _$ `1 r  s) v; @Est-ce que je le laisse entrer  
. b8 i7 q0 w: R8 w是否开启费思量。  5 m7 U* Z: k2 \3 b' R
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 k' I  n  @, c5 d0 s7 f6 a( T纵然往事消如烟,  
' e. m, y& X2 r7 E' oSi les choses sont cassees  7 ~# v8 [' {3 |( ^' G5 U
岂能怨错在我方。
& |5 n' g* l) gLe diable frappe a ma porte  
. }  J/ |. X) b+ W9 \9 ~魔鬼亦敲我心房,  1 D" M* o% @: `, O: C, P& T6 J
Il demande a me parler  : c' [3 P- o% N, o1 P
信誓旦旦诉衷肠,  
( S) y; h* U( e1 X- HIl y a en moi toujours l'autre  
" e" A8 ?& d# P$ n& \. \在我眼中都一样,  3 W2 @3 C4 Y" M7 T! M
Attire par le danger  ! j. y) y" T! }1 t
皆如虚情负心郎。
4 C+ n4 S7 t4 eUn filtre, une faille,  
8 c, g% X7 t# f% [, f次次经历遭心伤,  6 |# j, F# f! l/ M
l'amour, une paille,  
* U$ e, t: h; Q7 r: W& o+ @: m次次恋爱遇痴郎。  - y3 D# {8 x- `4 s5 X9 @  ^. s# y
je me noie dans un verre d'eau  
7 _9 f3 c2 N& q3 a6 n手足无措苦惆怅,  
* {) K$ o1 ~6 t9 m1 c8 K- N' fj'me sens mal dans ma peau  
4 J- P& c  j/ L) L4 y5 c1 P长歌当哭断柔肠。
, D6 u1 d/ m" h% n, _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( g; p! J2 N$ M0 F) c6 N1 \
笑傲人世弃虚妄,  1 w# j3 y; b3 `: X# L
le soleil ne va jamais se lever.  / Z- b/ W0 M; H
心中太阳未露光。
  p$ s2 u- l, V- KUn ange frappe a ma porte  
* O5 Z+ X) X* T. S. d! E8 M) C1 E天使欲敲我心房,  
( R! I7 b$ b; x4 Y, N* dEst-ce que je le laisse entrer  
, b7 ~) g; Z$ z; u" j* w是否开启费思量。  
2 y- x' J$ Y! I% CCe n'est pas toujours ma faute  % I. G& F7 v9 ]- _, N# }: B5 s
纵然往事消如烟,  
# E; Z& g' M! nSi les choses sont cassees  
: O, ]6 F( g! S/ R1 o; l+ N: g岂能怨错在我方。 + y3 L3 Z4 Q# Z
Le diable frappe a ma porte  
8 [( u- o$ o* _4 q- i0 n# H8 h% P魔鬼亦敲我心房,  
" F; T8 u$ V2 l* hIl demande a me parler  
) F$ \7 ]' x1 I, O* }3 V信誓旦旦诉衷肠,  
- a! A8 h  \, }8 T  Z8 k) }Il y a en moi toujours l'autre  
& S* a5 W, C- \& i( J在我眼中都一样,  
3 Y. j. a% q2 C( ?# rAttire par le danger  . O$ u5 Y4 K. I: Y7 z
皆如虚情负心郎。 * Y  ]9 O7 J, }
Je ne suis pas si forte que ça  2 ~. L+ {5 x2 Z; l2 t; j; E
生性并非志刚强,. i. y2 H. _3 E: J. B+ E: V5 u
et la nuit je ne dors pas  
0 A+ Y- K8 a2 Q4 C9 Q辗转难眠夜漫长,% O. Z& d/ c& m2 N4 _! L
tous ces reves ça me met mal,  
' v: J0 O% f8 C1 F; m6 G, s历历往事把我伤。  ; w2 F+ p2 H" s: A$ K/ B) c
Un enfant frappe a ma porte  
, t% b: ?& M$ P( P4 I一位帅弟敲心房,  
8 P  ~4 G! l' Z% }9 y: j3 h, ^il laisse entrer la lumiere,  ' i; ?2 f/ \" ?$ W7 m" n
射进一丝希望光,  * W( F8 {- P  Z% v! U
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 u1 h  L9 j# G) C0 ?: C* v
目眩心颤山海誓,3 u8 Z% {% ~- j9 R' v
et derriere lui c'est l'enfer  
1 R( J; x- q0 f- G% ?! d风月过后梦一场。
% o) h6 M$ }; aUn ange frappe a ma porte    l! O) m5 u  M4 ?: R
天使欲敲我心房,  & c: N+ Z8 K! k0 x4 |, x& J- @/ x
Est-ce que je le laisse entrer  ) D% y; J- h. s. r, w
是否开启费思量。  
, M6 g1 _$ M) _; \8 u4 q- P6 hCe n'est pas toujours ma faute  9 }  P0 C) w( F; [
纵然往事消如烟,  
; G% m# e0 i# l; VSi les choses sont cassees  
2 j, D) {+ H9 _  L! u岂能怨错在我方。  
% ^5 D9 r; Q- b' FCe n'est pas toujours ma faute  4 J1 f9 G/ m% H
纵然往事消如烟,  
3 U7 O: e+ v( t* ^Si les choses sont cassees  
+ x% d# F" R  A岂能怨错在我方。$ m; B$ ?' ]. i% T) C8 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  2 @* b  a0 k4 G
纵然往事消如烟,  . M9 x( l0 b, y  G( X7 z) x
Si les choses sont cassees  - E) }5 H6 }, y) f. q3 d
岂能怨错在我方。

! e/ F' K  Y4 G, }4 d, [这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 00:30 , Processed in 0.046961 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表