|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
6 [# a( P% y5 s# n) b5 x" M< ></P>
) a" b0 y; q' t6 Q< >down by the sally gardens </P>
0 l4 ^' S0 L$ Y8 Z1 e0 ^& K! Y9 C< >my love and I did meet; </P>
3 b8 P! t2 M ^( q1 g4 L* _< >She passed the salley gardens </P>
- O9 m% M! R1 Z7 @- z( E' {6 V< >with little snow-white feet. </P>
8 @' y: [ x1 e< >She bid me take love easy, </P>3 `; b% {: J+ } B/ Z. m
< >as the leaves grow on the tree; </P>
$ F: f# k* o- J- [7 r- z2 T< >But I, being young and foolish, </P>
( W7 U9 N2 w P2 `3 _4 M0 J< >with her did not agree. </P>
& V+ C* v: d9 H& Z% p<P></P>
) Z- I" g# k' J, E: F9 {9 o2 Y<P>In a field by the river </P>
* _8 k" W- M- _0 ?+ o<P>my love and I did stand,</P>
; @& N; c1 B4 X* F<P>And on my leaning shoulder </P>& K2 R {8 f7 b7 Q
<P>she laid her snow-white hand. </P>8 y3 b5 J* I v
<P>She bid me take life easy, </P>
' `& M& e: `. ` i0 _5 A$ T3 o4 s! {<P>as the grass grows on the weirs;</P>
$ A7 ^. l' t0 ~9 H<P>But I was young and foolish, </P>6 C1 T) q( d Y
<P>and now am full of tears.</P>& d- E/ S) b( g! \
. T1 K, j# M1 S" k7 X* I" F* ?
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|