|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
. ?: B/ O. G1 z/ ], \/ C2 J8 x+ ]+ k3 X1 G
A
- }2 Y0 |8 P9 k5 _& X3 c4 T2 yAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 b. d: c# d/ x* A3 jAhan gen 晚餐 4 L. h4 K; ^4 a7 K
B * g, V3 k1 _( ^$ o- S- x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" E9 w C$ S9 i |. QBai manglak 罗勒 Bed 鸭 . o7 c! D9 p- I. O
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; g2 U/ T4 E$ a( ^0 y- \Bia 啤酒 Bo(h) 煮
0 a# ^* V7 u5 f) u- uBor bia tord 春卷
5 p" F: K7 X# V7 b; v YF
- x$ o b3 B, H# d( w4 e# dFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 i5 E' u {9 [- ?3 {6 Y
G # r! N, V! `* U- O+ U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ T! }& s% P+ D9 ] w; MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
a8 V" a+ x# _7 TGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 n: T; P4 e+ AGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( b+ y' p! h4 ~8 l3 pGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 M7 }/ ^) q; V! |$ } {7 k. i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 I- w+ x* q0 `5 H, hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 m, m% V, e8 }Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: Q2 F$ D0 W7 Y# i' E& KGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) G* L* l, A4 G: j x+ q
H
/ L* H9 u6 ~; Z; a- nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + g$ t4 i) a7 h2 g/ n4 W# \
K 0 y) J9 T4 ?, F: X% z$ ^
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 u# x; }* E p8 `! }3 K
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) t; h! M0 E" P2 _: C! V2 S: |
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
' Y; y J& ?- l' s% rKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 \+ d, N" w/ v7 | q+ d% c/ DKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 G- w2 S7 ^4 T3 v0 qKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 s6 }6 S0 f2 P* N* ?' q' z9 r9 }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' A) b$ {! [. c+ M$ o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' P. {4 W0 R! N- F7 W' A- DKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 \4 V; V$ Q8 }- Z& o2 U; yKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' K1 ?9 |' I3 }5 CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; v/ \1 i# i- C7 a* [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( s- S) N5 \' M n' m* I& xKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 w# _* c: i7 u! K
L 2 e1 b4 m" o" O/ |
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! E* p4 Y( T4 ?M - V9 o1 B( \5 J- p! U9 |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # R9 s1 _3 I7 c5 i# e" F
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: E; K+ \0 X) a* R: W0 |2 fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* D5 U- Z& Y1 TManao 柠檬 Man farang 土豆 4 v1 q4 |0 @) {* x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 Z9 O5 q; D; \- Z$ HMaprao 椰子 Med mamuang8 i. c7 _+ B6 J4 e2 e/ ^1 \$ ~- R- i
himmapan 贾如树坚果 / S( C; t6 V9 d! P
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " Z7 `$ }5 ]" @2 Q: f' T
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" d0 |' d2 L7 t: o3 B' IMo satah 猪柳
* ~ F9 K8 T* i! f2 Y: |1 |" F9 l( `4 wN 7 `/ X& \+ I; d4 p0 S( O) [6 R* w% `- U8 x
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" `3 o8 r5 s- l8 h& k" i) xNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
o, P: `0 Y7 w- T& A) G5 E i$ [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* L) p& O' Z4 @: s D4 S0 iNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 C- l0 I' o; y. k
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : T% E/ p8 o9 F, @8 E9 w6 n2 J
Nuah 牛肉 2 B9 {& E, K( r# |
P 9 M5 A0 {+ B" Z- h5 }
Pad phet mo sei% B: y. t- O) s( ^5 j
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& \, N8 ^7 V8 Y' W' c1 ^
jao 牛肉拌绿豆 5 g: p& J6 P2 A% d
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% P5 B; k: Y' G |1 L& EPhal thai 炒面 Plah 鱼
& w! E$ ]9 L! ]+ YPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : W/ q6 c C1 }6 b' L! h( M. T8 z0 w
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 y; z5 x0 I' u$ ]" M+ ^$ a
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ]. o- m2 V3 ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 [- X( g% E) o/ c- G4 C: n1 P) s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& {7 ^4 g1 x& t; X- F* ?# U# ^" Q8 f/ `R - L! s: Y( t4 [3 R+ {. T
R Raprathan 吃 Roohn 烫
$ a: A$ o' Z. F8 h& N% ]; hS
7 d# }4 {3 }' D, eSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , u) d( X: J: C2 k# C8 p
Sie juh 酱油 Som 橙子
) b, v: c9 Z, MT + A9 S- L. D/ o: }
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % u1 i3 a% n( H _4 a5 N, G( `+ h, c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 . _8 A9 N* F, E, T4 a$ Z+ d
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 + C8 Z5 ?! B1 `, [
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 S# o- l/ R! ?* j) r: ?
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 t) q/ P7 `( h# M. ^; Y; j4 o( i
Tord 烤 Tschah 茶
* g+ Q3 M8 ^/ o. n2 o& sTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " [0 p4 r( t8 p
Tuna 金枪鱼
' |9 x4 M8 \! q4 h8 `0 Z; G* l& H% n; h* \Y , U k' q5 `7 R
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! A0 d, L4 c: y" Z- x$ N
Yen 冷/冰 |
|