|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 j( t, z1 o# [% h( |% l
6 ^) x6 I" ]/ T* j; RA
3 Z! `9 e0 b3 M# T. ]# o4 T' PAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 t) ?$ t4 [( K% {9 Z& v: o
Ahan gen 晚餐 ( |# `0 p2 R! W) C2 `2 K
B
# ?% H5 p& {+ i# l* \( JBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 E$ S- M; W w4 J$ v+ K; M$ U
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, y3 X- r o9 p3 I& ?Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 t L' P: O, UBia 啤酒 Bo(h) 煮
7 n7 V; d6 d% |, T2 \Bor bia tord 春卷
1 C( ^4 q/ k0 F- Q$ KF
! L& ~" c- v7 d. g$ @' jFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 G: R: U$ s. O) a# W' P
G
( b& ^# W8 }( c: i4 J8 A0 u WGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 ~! J( A8 [0 m* \
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 G8 i N6 n) o+ w* H% `
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 \1 `& I$ D' d* n( M* N m
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: c8 X. w! d* M3 TGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: P1 `$ }* f+ B8 ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& ]/ m1 D e6 HGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 [; l) f' ~8 a$ Q/ J& k2 w; rGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% Z0 @# q! P- `7 |. C; I1 aGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + t, D( X( O9 X/ m: g3 o( u
H
. L% J% r- I. i& v' T, {Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - e+ ~9 F- e8 G0 c/ P6 s6 p: d
K $ i/ T, `" t2 j$ f4 {- ]" Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; Z* m ?% D- \/ O: E- m9 {) t3 U# a5 CKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, \( x3 o. ^/ W1 G) b3 e5 DKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* ~7 c% B6 L3 l t0 d$ L3 MKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 s) K& _/ g# ~! JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - J) W) O( R" [ ~. {3 P1 a1 n
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- q8 l+ c C6 z( |* ^0 j0 X! WKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 Z! L" a- A8 u. A; N7 V, k6 W1 h. P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 T5 v/ c3 E& `8 G- i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 D+ b& R+ x7 m0 @& V8 f( XKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 \5 p7 z* } n7 P0 aKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' |% a# Q* a& ?' `6 B( h
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 E* I4 T1 N6 h6 ]: }( ` aKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " E% ?, W) A: a% a0 U `! j
L
* R3 d/ c- n; G: o# N, V9 c; fLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 J# ~! T" M. i$ i6 h5 `1 U' }M 0 p/ l9 {7 C/ q* b6 A' L( a: L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
! `: o( R) I) IMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ B& J& |. o- z' H8 r3 ~3 k) e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 j& Q+ v. w- |/ g0 vManao 柠檬 Man farang 土豆 , I8 K8 h& n2 L
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( k2 ?0 G8 a6 b1 [+ w3 \Maprao 椰子 Med mamuang
# e8 M* K5 L2 D) H8 Vhimmapan 贾如树坚果 5 n1 Z8 _2 T; z, j. \0 H- c% m" s
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! g, J t5 ]% x
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, D# r8 ^" N+ Y% H) b! LMo satah 猪柳
7 Q. o; P& }0 G# m2 MN * b* }! w2 Z9 t! Q8 i8 M+ o* F- k, m- q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 g% q' {# T$ T' MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 _5 J8 u+ A0 G1 }. LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 j. I, c" q6 v+ u% H/ ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , R# F: V" v1 L1 l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
( C) S: H! ~ K `Nuah 牛肉 + z: `8 O7 K2 X: c' t4 h
P : b, Y$ R- |- E: i8 l# N, \1 l
Pad phet mo sei
* d q: y/ I! @5 D- C$ s# r+ xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
`" j, t% N0 H# Wjao 牛肉拌绿豆
, P' X, m7 R1 R- l4 pPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * E) S. n4 C2 Z% e" X, g
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ g0 } C' }3 |Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% G! I" ^$ [3 |2 L$ @Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 K7 s$ G1 o9 E* `! OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 H: {, v& X( a) K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ v3 G) O2 c9 A9 h2 qPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * B- {2 V2 m) N3 a: }, K
R
( O* m8 L) C" I( Z) OR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ x& I o3 i1 S8 V( o7 ~S
* D! G) E9 w" {7 N4 LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 Q" B1 V# R" X; USie juh 酱油 Som 橙子
7 R; V+ ]# u1 u% ZT + z% a: |4 I/ U) `4 w) d% S8 @
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
E( `/ R2 c9 `( dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 e. b2 p9 W7 w8 e) u( D
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % `9 _; h* c1 b# \
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 y5 H7 r" v2 G& LTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) Q. d( o/ k! {$ A- e5 I) V% ]& pTord 烤 Tschah 茶 ' Z* S6 y t0 i& B$ h
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ p, p; e) }! I+ G
Tuna 金枪鱼
( `3 R H9 y4 cY ' T; m7 r* |9 }% o# \# D& i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' A- g) H+ n# \+ A! D* ?
Yen 冷/冰 |
|