|
$ g) O. V9 x6 U★I get paid to think about things I wouldn’t think about $ O" o$ H: A$ ~' ^( V
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
! a' R4 F: z" V9 n* t" AAnd I say things I don’t believe I say out loud % e2 m+ B. f: p. l2 {. h
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 6 [ b% w5 G5 j" ^! c+ C
I get a wage from Monday morning till Friday night
/ L& x" v: a, ?3 n" R d我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
5 U n h2 [6 c0 n, M2 j! oAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
. u4 {# h/ h* y0 }( d1 u+ K一周工作35小时 我得生活下去啊 2 i& p2 a6 u& w+ w! o
* _2 b5 m% Q, T) g) B( Z4 m
★Then I’ll keep on dreaming * [. [9 v' G0 N9 T
我一直做着梦幻想着 $ I3 u0 L& y' X9 Q
Till they say time to go, your day is done
& O6 j! G( H6 J) Z" f2 g# k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 r& J" _8 f# g' G7 C+ \2 Msee you back when Monday morning comes. & F0 f; R" x7 \, H( U
周一早上见哦 % H, p! y! V! @- U
8 I* o9 F: Z- h% N8 d
★Two days out of seven
. Q% E4 O( _8 f4 W$ R' z# }3 c周末假日[周末那两天] - N) e; L- E! n
that’s when I’m in Heaven
$ A' r/ q0 E$ L. h8 n+ }我仿如置身于天堂 + }- p$ c- O/ l8 O
that’s when I come alive
& i3 G2 w% O/ `! ]( w& K4 `3 c我充满了活力
0 E3 D+ ]3 y- Y: V& I1 XTwo days out of seven
6 G0 L/ W5 b8 a周末假日
4 Z. d0 F2 V* o. {1 |* rlet me be forgiven
3 G6 O' \2 j( S- f宽恕/放任我吧
3 p1 m/ X5 G3 q8 i1 E/ FI just want a little peace of mind
' ?% F9 g: `7 k; |9 r我渴望内心的宁静 / Y6 n3 S/ @' h! @% l) P
and it’ll be all right. : C. t* C _) H* n( Y
一切会好起来的
4 t" e+ H7 Q3 ]% h! q4 Z/ X& |7 Q5 ?; j% e+ t( m
★I wake up and tell myself I’m never going back.
* J1 `5 J7 {. p% D9 r7 Z一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 3 G0 {8 _- t, W
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
& d* k3 y3 r& s1 S但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
$ C9 g+ d8 Q7 u1 ?- {Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
0 [$ J! [( a- b0 S9 `) F' `- ~(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
" f) [* d) }$ jBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
1 h" p" y) A+ I6 B) ^- v( D$ R但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
$ o/ g1 j l+ D, k7 E9 q0 W
% O+ e5 t& F. U' z5 @4 w& m★And we’ll keep on dreaming : a8 b: x+ G6 U9 @
我们做着梦幻想着 9 \- u% a$ D* }8 Y
Till they say time to go, your day is done
! z* X6 n9 {0 }! p/ f直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 M9 m/ T2 D- |/ ySee you back when Monday morning comes.
, q4 G0 N, H- F+ @$ M9 T周一早上见哦
. C T7 Z" g7 e; |; h. J
8 B. E% Q4 {) d5 Y, X* g5 I9 j★Two days out of seven " O' Q! y% d; R/ P6 d) m
周末假日 $ v: H" e: C5 V' h/ _# `+ r: @8 P3 @/ g
that’s when I’m in Heaven 8 H+ T- z, V' Y. U8 R- z" p$ m
我仿如置身于天堂 0 ]6 K1 g3 s- C3 \7 f. P) E3 @
that’s when I come alive ) h% C( R% \9 e. U4 L
我充满了活力 - B# R( S8 s! G
Two days out of seven ' h' l7 l6 E9 @0 u+ \2 ^: i9 H% S
周末假日 3 |( D/ E# M# g% _/ \8 v$ O' }2 ~
let me be forgiven & [% {; I" L! x$ ]
宽恕/放任我吧 0 B8 r' {0 ^+ u: p0 `
I just want a little peace of mind * ^& l1 m& a {
我渴望内心的宁静 " X3 z F* Y8 ]3 @1 B1 }( B. Q
and it’ll be all right. 7 d: I9 S$ q3 n* K% a
一切会好起来的 & r+ N6 ?7 r; }4 H' N) ~) g C
: r5 x% {: _5 }5 B- M
★Then I’ll keep on dreaming
5 u# ] z+ Q- d; L+ z我一直做着梦幻想着 . d' A0 x7 |1 b, J. T
Till they say time to go, your day is done . t$ L" E* r5 S8 w1 c3 e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * @4 r- v9 r" `7 n
see you back when Monday morning comes.
/ d2 w9 `: X) k) g6 K周一早上见哦 0 W* E* X% Z' B0 d
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah c) x2 P. u2 I( U; f
1 @9 I" b& ^9 y9 |( D
★Two days out of seven 4 y) N$ r4 w6 F4 \
周末假日
" N6 E) Y/ z; o1 B! wthat’s when I’m in Heaven 9 j0 W& K& i0 I) i0 h! r
我仿如置身于天堂 f4 W, n5 K g& `
that’s when I come alive " f* v. `6 E7 e |8 U' _, n1 [
我充满了活力
# b+ X6 p' V7 X! g! O2 ^Two days out of seven 3 r" V Z. M3 }1 T# v" K
周末假日 8 `7 _0 Y& a7 s1 s
let me be forgiven
' s! ]0 k0 s) D7 I% K宽恕/放任我吧 M3 k1 m5 }; X8 D% ?/ B. e
I just want a little peace of mind
0 p4 P/ V u( D' p+ } S, ~# J我渴望内心的宁静 ( h! e0 n8 L, m4 n/ R2 L
and it’ll be all right. ) A0 b$ J* x8 _$ c5 `
一切会好起来的
' d( l! Q( x/ n) N6 OIt’ll be all right
" P9 _$ k& t5 B/ k一切会好起来的 4 I* g% s- m! @. K6 e; u; W
o+ c# Z, i) z/ t: z9 r) a歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!8 H4 c4 a7 B5 B6 p& u4 r! Z
自己译的不怎么优美哦 |
|