|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 d( u( T, [7 T+ [2 t
< ></P>
6 F% ~- k: Q& \! D/ J t( h< >down by the sally gardens </P>/ U' @" S" Y3 [; d8 X
< >my love and I did meet; </P>1 L1 S$ c! H* S
< >She passed the salley gardens </P>
( U* W2 @0 c0 `< >with little snow-white feet. </P>
& U9 X+ n: u# J< >She bid me take love easy, </P>7 V: a: H! u- s7 A* A; l
< >as the leaves grow on the tree; </P>
' W7 ]+ \* m; f7 \< >But I, being young and foolish, </P>
. u" O. e! e% P9 J8 ^3 F- I< >with her did not agree. </P># G* r* g1 i- W* D& m( s" C b% }: |
<P></P>
2 H6 g9 O* f% ?<P>In a field by the river </P>: g. k4 p6 z9 F, }0 J/ s
<P>my love and I did stand,</P> ^1 }; o/ o9 m6 v* p
<P>And on my leaning shoulder </P>
$ @' T+ w! n& p( B8 F8 G8 U5 V<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 G$ V9 H9 a: ?. O7 N0 |5 w9 Z: d<P>She bid me take life easy, </P>( S; ~7 J) i" f k
<P>as the grass grows on the weirs;</P>/ V! R2 `% |9 T+ K; i$ S* B( C7 R
<P>But I was young and foolish, </P>
4 U) @2 z9 k! }) k<P>and now am full of tears.</P>' ~# t) l# D% x& @% v" a
" L: }8 N+ E' L2 Q3 h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|