|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>8 U: l% z0 T4 z+ {
< ></P>
% X: x& p; r+ T+ q) i2 c< >down by the sally gardens </P>5 D$ U5 Y* A6 N4 |5 m9 C& q
< >my love and I did meet; </P>
: l9 A, z+ z9 t4 Q i E< >She passed the salley gardens </P>
2 a% B& ^0 w, f+ Y7 [< >with little snow-white feet. </P>. T9 J, W% A. B# Y7 _% t% M8 _
< >She bid me take love easy, </P>
H' A/ i: K- J* m< >as the leaves grow on the tree; </P>
0 d A! s% h2 B F< >But I, being young and foolish, </P>
: K. x4 h) _0 \1 o: J/ b, T, \< >with her did not agree. </P>
8 u/ ~5 K% o! |8 ]! x1 o<P></P>5 y$ k& _/ [# N4 k! F) ^& o/ G
<P>In a field by the river </P>" @2 ]- ]) u: Q8 Z$ I3 t
<P>my love and I did stand,</P>
+ I: p# g. d, o/ {# I7 _- a<P>And on my leaning shoulder </P>
m7 R1 f! S/ `& }; e<P>she laid her snow-white hand. </P>- O6 p2 p9 I4 O4 R
<P>She bid me take life easy, </P>3 L" v% z5 x/ g& k; s
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
" Y7 p; |0 u: ^- m7 v5 X<P>But I was young and foolish, </P>
- X. \2 X; K5 Z7 |<P>and now am full of tears.</P>0 X* h% _4 Z6 q, V' A" p% X
3 t3 g' _/ z2 j[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|